JUANES - La vida es un ratico

Rosario Tijeras (traduction)

ROSARIO TIJERAS*

Et elle s'appelait Rosario, elle était la grande patronne du quartier
Avec son pistolet dans la main, toujours prête à tuer
Dans les haines et les déceptions, Rosario était la "number one"
Elle n'a jamais aimé et on ne l'a jamais aimée

Intro:
Et dans ses yeux la douleur a toujours existé
Tout ça parce que dans son enfance
Un homme malveillant l'a violée
Et elle se venge

C'était Rosario Tijeras, celle du pistolet, du petit miroir et du rouge à lèvres
[dans son sac, toujours plein de vice, sexe, balles, plaisir et douleur
Celle des mille et unes vies, pam ! pam ! pam ! (Rosario)
Elle n'a jamais aimé et on ne l'a jamais aimée

INTRO

Refrain:
Et elle a confondu l'amour; une balle qui est entrée dans son coeur
Elle n'a jamais pleuré; mais dans son âme des pleurs se font toujours entendre
De tous ceux qu'elle a tués; un, mal blessé, est venu et s'est vengé
Rosario est morte ainsi, et dans le cimetière personne ne la pleure...

INTRO
REFRAIN

Et elle a confondu l'amour... Elle n'a jamais pleuré...

De tous ceux qu'elle a tués, un, mal blessé, est venu et s'est vengé
Rosario est morte ainsi; et dans le cimetière personne ne la pleure...



Article ajouté le 2009-10-30 , consulté 2 fois

Commentaires



Poster un commentaire





http://





Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens

Voir les articles de la catégorie " Traductions des chansons de Juanes "

Imprimer cet article

Retour aux articles


Recommander ce blog | Contacter l'auteur | Reporter un abus | S'abonner au blog Flux RSS du blog | Espace de gestion

Créer un blog gratuit avec Blog4ever